The Christian Post has an immediate opening for a media translator who could translate from English to Chinese. This role requires an individual who is fluent in both English and Chinese. This person will be responsible for most of the translation work of articles on christianpost.com. The media translator will also be responsible for translation work of short materials, such as press statements, op-eds, and social media posts.
1. Translate English language news into Chinese on a timely and accurate basis for publication on Christianpost.com Chinese website and other Chinese-language news products;
2. Choose appropriate and valuable news and features from The Christian Post news websites to translate, utilizing advanced knowledge of The Christian Post editorial choices and styles;
3. Monitor real-time related US news, important data analysis, company and other important breaking news; edit and proofread translated documents from English to Chinese; take on the responsibility of Web Editor when necessary; provide feedback to team leaders and editors on translation problems and other issues as they arise.
4. Editing and proofreading Chinese translation of documents and articles written in English; and mentoring and managing other translators to do the news selection and translation work.
Requirements and Qualifications
Bachelor of arts in translations and interpretations or related.
Chinese and English-language fluency is required.
Excellent writing and editing skills.
Ability to multitask, initiate new projects, meet tight deadlines, and work under pressure in a fast-paced environment.
This announcement will remain posted until the position is filled. No phone calls, please. Please note that only those individuals whose qualifications match the current needs of this position will be considered applicants and will receive responses from The Christian Post.
Thank you for your interest in The Christian Post .